Lagu Galau : Supercell - Utakata Hanabi Lyric ( Indonesian Translation )

Hai Hai.. Yang lagi nngkrongin lappie ato kompi! *oink*
Kali ini Raja Oink mau share salah satu lagu galaunya Supercell nih :3 *oink*

Judulnya Utakata hanabi, lagu ini juga jadi ending theme Naruto Shippuden lho.. (Lupa yang keberapa Te-He ) *oink*

Lagu ini juga berhasil mengingatkanku pada seseorang lho.. Tapi entah sekarang dimana dia T.T *oink*


Supercell - Utakata Hanabi


~kanji~

あふれる人でにぎわう8月末のお祭り
浴衣を着て下駄も履いて
からん ころん 音を立てる
ふいにあがった花火を二人で見上げた時
夢中で見てる君の顔をそっと盗み見たの
君のこと嫌いになれたらいいのに
今日みたいな日にはきっと
また思い出してしまうよ
こんな気持ち知らなきゃよかった
もう二度と会えることもないのに
会いたい 会いたいんだ
今でも想う 君がいたあの夏の日を

少し疲れて二人 道端に腰掛けたら
遠く聞こえるお囃子の音
ひゅるりら 鳴り響く
夜空に咲いた大きな大きな錦冠
もう少しで夏が終わる
ふっと切なくなる

逆さまのハートが打ちあがってた
あははって笑いあって
好きだよって
キスをした

もう忘れよう 君のこと全部
こんなにも悲しくて
どうして出会ってしまったんだろう
目を閉じれば
今も君がそこにいるようで

甘い吐息
微熱を帯びる私は君に恋した
その声に その瞳に
気づけば時は過ぎ去ってくのに
まだ君の面影を探して

一人きりで見上げる花火に
心がちくりとして
もうすぐ次の季節が
やって来るよ
君と見てたうたかた花火
今でも想う あの夏の日を

~Romaji~
Afureru hito de nigiwau hachigatsu matsu no omatsuri
Yukata wo kite geta mo haite
Karan koron oto wo tateru
Fui ni agatta hanabi wo futari de miageta toki
Muchuu de miteru kimi no kao wo
Sotto nusumi mita no

Kimi no koto kirai ni naretara ii no ni
Kyou mitai na hi ni wa kitto
Mata omoidashite shimau yo

Konna kimochi shiranakya yokatta
Mou nidoto aeru koto mo nai no ni
Aitai… Aitainda
Ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi wo

Sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikake tara
Tooku kikoeru ohayashi no ne hyururira nari hibiku
Yozora ni saita ookina ookina nishiki kamuro
Mou sukoshi de natsu ga owaru
Futto setsunaku naru…

Sakasama no HAATO ga uchi agatteta
Ahaha tte warai atte
Suki da yo tte KISU wo shita

Mou wasureyou kimi no koto zenbu
Konna ni mo kanashikute
Doushite deatte shimattandarou
Me wo tojireba
Ima mo kimi ga soko ni iru you de

Amai toiki binetsu wo
Obiru watashi wa kimi ni koishita
Sono koe ni
Ah.. Sono hitomi ni kizukeba toki wa
Sugi satteku no ni
Mada kimi no omokage wo sagashite

Hitorikiri de miageru hanabi ni
Kokoro ga chikuri to shita
Mou sugu sugi no kisetsu ga
Yatte kuru yo
Kimi to miteta utakata hanabi
Ima demo omou
Ano natsu no hi wo

~ Indonesian Translation ~

Kesibukan festival di akhir Agustus yang penuh sesak dengan orang-orang
Kupakai yukata dan geta, membuat suara keletak-keletak
Ketika kita berdua menatap tiba-tiba kembang api yang ditembakkan
Aku diam-diam mencuri pandang wajahmu yang menatapnya terpesona

Meskipun akan lebih mudah jika aku membencimu
Tapi di hari seperti ini, aku yakin aku mengingatmu lagi

Tak tahu perasaan semacam ini akan lebih baik
 Meski kita tak akan pernah bertemu lagi
Aku ingin, aku ingin melihatmu
Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas ketika kau disini

Saat kita sedikit lelah, kita berdua duduk di sisi jalan
Aku dapat mendengar suara musik di kejauhan, angin dan dawai-dawai bergema
Sebuah mahkota brokat berkembang besar dan besar di langit malam
Segera musim panas kan berakhir
Tiba-tiba menjadi menyakitkan

Meluncurkan Hati yang kacau-balau kedalam langit
Tertawa, “Ah-ha-ha”
“Aku mencintaimu”, dan kita berciuman

Aku kan melupakan segalanya tentangmu
Karena ini membuatku merasakan kesedihan
Kenapa kita harus bertemu?
Jika aku menutup mataku, ini seperti kau ada disini sekarang

Desahan manis, membawa sedikit demam, aku jatuh cinta padamu
Dengan suara itu, dengan mata itu
Sebelum aku sadari, waktu berlalu
Tapi ku masih mencari wajahmu

Aku memandang kembang api sendirian
Membuat tusukan menyakitkan di hatiku
Segera, musim berikutnya kan tiba
Aku memandang kembang api fana itu denganmu
Sekarang aku masih memikirkan hari musim panas itu
 Lagu ini menceritakan tentang kerinduan seseorang pada kekasihnya. Sangat menyentuh T.T *oink*
Lagu ini juga enak lho buat penghantar tidur kita :) *oink*

Yang mau dengerin lagunya just play this :D


Indonesian Translation By FurahaSekai *oink*

Comments

Post a Comment

Popular Posts